Despedida de un grande

17 01 2010

Mario Alejandro fue un buen padre, un dedicado esposo, un excelente abuelo, un vecino ejemplar, un destacado músico, un hombre justo, pero sobre todas las cosas fue un amante de la vida. Hoy fue tu despedida, hubo todo lo que siempre te gusto. Hubo música, poesía y amigos. Lo más importante es que estuvo toda tu familia unida en torno a ti. Porque siempre fuiste eso, un abuelo que unía, un abuelo que no le cerraba las puertas de su hogar a nadie, porque tú lograste comprender lo que nos cuesta tanto a todos. La vida hay que disfrutarla por los pequeños detalles que nos brinda cada día. Como padre y esposo fuiste alguien muy dedicado. Todo lo que son tus hijo ahora son por el esfuerzo que pusiste día a día junto con la abuela en que ellos lograran tener una educación mayor a la que tu tuviste. Como Abuelo fuiste el mejor. Fuste la persona que alegraba nuestros corazones con tus anécdotas e historias. Nos inculcaste el amor por esta tierra que quisiste tanto. Nos regalaste el amor por la montana, por el valle y por el río, pero lo más importante es que nos regalaste el amor por la familia. A mi abuelo le debo mucho, durante mi vida fue como un padre más que como un abuelo al igual que la abuela, que es como una madre. Pasé grandes momentos con ellos. Recibí siempre un amor incondicional, al igual que todos sus nietos y bisnietos. Para ellos no existen diferencias, somos todos alegría en su camino. Te doy gracias infinitas por todo lo que hiciste por mí, y tengo la alegría de poder habértelo podido decir en día de tu cumpleaños. Hoy fue tu despedida, aunque se que no te has ido, porque nos diste el regalo más grande que puede dar una persona. Nos diste un trocito de tu corazón que vivirá siempre en nosotros. Eres, y serás, la raíz que nos mantiene firmes en este sendero llamado vida. Solo me queda por agradecer infinitamente a las personas que estuvieron con nosotros en este día y en lo largo de nuestra vida. Algunos no pudieron estar físicamente hoy, pero si los sentimos presentes en nuestros corazones. Muchas gracias a todos.





Eleciones presidenciales en Chile…

15 01 2010

Dejemos claro desde un principio que yo no estoy inscrito en los registros electorales, por lo tanto no voto. Pero como vivo en este país, estoy expuesto a toda la artillería política de ambos bandos, lo que trae por consecuencia que me de cuenta de varias cosas.

Primero es que sin importar del bando que seas, la gran mayoría de la gente aquí se siente con el derecho a criticar tu postura, por el solo hecho de que no piensas como ellos, llegando incluso a la descalificación y casos extremos a la agresividad. No digo que todos sean así, pero la gran mayoría lo es, porque sus líderes son así. Como dato, no se ocurra decir que no estas inscrito, porque te tildan de anti patriota. Soy lo suficientemente patriota, como para saber que si me cargo a algún lado, no voy a poder ser objetivo. Es un hecho.

Segundo, esta bien que se haga propaganda política, pero es necesario contaminar tanto?. Como dice respetar el medio ambiente si ambos candidatos nos tapizan con papeles y las horrendas palomas. -1 punto para los candidatos.

Tercero, Francotirador dijo algo muy cierto por twitter “Recordando cuando los presidentes de Chile imponían (y merecían) respeto..” Las campañas políticas este ultimo tiempo dejan bastante que desear por los niveles de bajeza que logran alcanzar. Mea culpa para los candidatos y para los seguidores que permiten esto.

Quiero a mi país, pero creo que con un poco de buena voluntad si todos remamos para el mismo lado esto podría ser mejor.





Linux?… gracias, pero prefiero esperar un poco

13 01 2010

En general mi experiencia con linux es de amores y desamores. No soy un experto, es mas, ocupo el pc solo para cosas relativamente simples como ver películas, uno que otro documento en openoffice, música, etc. Todas cosas que el linux se ejecutan muy bien. Generalmente ocupo windows, porque satisface las necesidades antes mencionadas sin ningún problema, pero siempre he tenido mucha curiosidad por el mundo linux. He probado varias versiones de ubuntu y en general el avance que han tenido es impresionante. Hace unos días atrás estuve decidido a dejar definitivamente windows y migrar todo a linux. Todo bien, ubuntu 9.10 es espectacular, todos los software que ocupo existe una versión libre en linux y los que no, los puedo emular en wine. El problema ocurrió cuando quise ocupar mis periféricos. La mayoría no funciona (incluyendo un ipod nano de 5gen), y los que si funcionan no lo hacen al 100%. Pensé que en algunos foros encontraría las respuestas que necesitaría, grave error. Por que? porque existen muchas respuestas, pero la mayoría no esta pensada en usuarios que novatos… para ocupar “x” producto no existen opciones con software, salvo si copias tal código de tal sitio, lo compilas, luego saltas tres veces y dices abracadabra…. para un usuario promedio como yo, que esta acostumbrado a apretar siguiente, siguiente y finalizar, para que funcione todo, no es atractivo todavía los métodos de linux. Sigo creyendo que el software libre es el futuro, pero cuando es baje a nivel de usuario común y corriente. La prueba de fuego siempre es mi abuela, si ella logra revisar las fotos de su cámara digital sin pedirme ayuda, es porque el sistema sirve.

(comentario que deje en manzanamecanica)





poleras!

16 12 2008

Acabo de comprar algunas poleras en asuntopolera se ven buenas a si que cuando lleguen comento como fue mi experiencia….





a las 20:53

15 12 2008

Son las 20:53 del 15 de diciembre del 2008,  necesito estudiar, pero me duele todo el cuerpo y la cabeza como si me fuera a explotar. Me extrana esto ultimo porque casi nunca me duele… los estudios comenzan en 5,4,3,2,1… ya!





Bye Bye Macbook Black!….

19 10 2008
http://www.flickr.com/photos/galaygobi/199819754/

http://www.flickr.com/photos/galaygobi/199819754/

Cuando vi por primera vez la linea de macbooks, en lo primero que me fije fue en el “black”. Era impresionante su diseño y la presencia que imponia.

Hace unos dias renovaron la linea de macbooks y lamentablemente ha desaparecido. El aluminio esta bien, pero no se compara con el estilo y sobriedad del negro.

a pesar de que mi cuenta en el banco estaba creciendo, todavia estaba lejos de alcazar la meta del black y ahora se va…. solo puedo decir… bye bye macbook black





Playlist para un domingo en la tarde… 4 artistas

19 10 2008
  1. Jack Johnson – Inaudible Melodies
  2. Feist – So sorry
  3. Jose Gonzalez – Hearbeats
  4. Sia – Little black sandals
  5. Jack Johnson – Banana pancakes
  6. Feist – 1234
  7. Jose Gonzalez – In our nature
  8. Jack Johnson – Sleep through the static

4 artistas, 2 canciones… y un domingo en la tarde….

//www.flickr.com/photos/vgm8383/

foto de vgm8383... http://www.flickr.com/photos/vgm8383/





SCD = Sociedad de Cobradores Desinformadores

15 10 2008

ve el video si quieres saber el por que del post.





iphone vs roca

15 10 2008

Sin comentarios.. :-P





Libertad: Lo que no conoce la SCD…

14 10 2008

Mensaje para los abusivos de la scd:

Para Dan Halbert el camino a Tycho comenzó en la universidad, cuando Lissa Lenz le pidió prestado su ordenador. El de ella se había estropeado, y a menos que pudiese usar otro reprobaría su proyecto de fin de trimestre. No había nadie a quien se atreviera a pedírselo, excepto Dan.

Esto puso a Dan en un dilema. Tenía que ayudarle, pero si le prestaba su ordenador ella podría leer sus libros. Dejando de lado el riesgo de ir a la cárcel durante muchos años por dejar a otra persona leer sus libros, la simple idea le sorprendió al principio. Como a todo el mundo, se le había enseñado desde la escuela primaria que compartir libros era algo malo y desagradable, algo que sólo los piratas harían.

Además, no había muchas posibilidades de que la SPA (la “Software Protection Authority”, o Autoridad de Protección del Software), no lo descubriese. En sus clases de programación Dan había aprendido que cada libro tenía un control de copyright que informaba de cuándo y dónde fue leído, y quién lo leía, a la oficina central de licencias (usaban esa información para descubrir piratas, pero también para vender perfiles personales a otras compañías). La próxima vez que su ordenador se conectase a la red, la oficina central de licencias lo descubriría. Él, como propietario del ordenador, recibiría el castigo más duro, por no tomar las medidas adecuadas para evitar el delito.

Lissa no necesariamente pretendería leer sus libros. Probablemente lo único que ella necesitaba era escribir su proyecto. Pero Dan sabía que ella provenía de una familia de clase media que a duras penas se podía permitir pagar la matrícula, sin pensar en las tasas de lectura. Leer sus libros podía ser la su única forma de terminar la carrera. Entendía la situación; él mismo había pedido un préstamo para pagar por los artículos de investigación que leía (el 10% de ese dinero iba a parar a los autores de los artículos, y como Dan pretendía hacer carrera en la universidad, esperaba que sus artículos de investigación, en caso de ser citados frecuentemente, le dieran los suficientes beneficios como para pagar el crédito).

Más tarde, Dan descubrió que hubo un tiempo en el que todo el mundo podía ir a una biblioteca y leer artículos, incluso libros, sin tener que pagar. Había investigadores que podían leer miles de páginas sin necesidad de becas de biblioteca. Pero desde los años 90 del siglo anterior, tanto las editoriales comerciales, como las no comerciales, habían empezado a cobrar por el acceso a los artículos. En el 2047, las bibliotecas de acceso público eran sólo un vago recuerdo.

Había formas de evitar los controles de la SPA y la oficina central de licencias, pero también eran ilegales. Dan había tenido un compañero de su clase de programación, Frank Martucci, que consiguió un depurador ilegal, y lo usaba para evitar el control de copyright de los libros. Pero se lo contó a demasiados amigos, y uno de ellos lo denunció a la SPA a cambio de una recompensa (era fácil tentar, para traicionar a sus amigos, a estudiantes con grandes deudas). En 2047 Frank estaba en la cárcel; pero no por pirateo, sino por tener un depurador.

Dan supo más tarde que hubo un tiempo en el que cualquiera podía tener un depurador. Incluso había depuradores libremente disponibles en la red. Pero los usuarios normales empezaron a usarlos para saltarse los controles de copyright, y finalmente un juez dictaminó que ese se había convertido en su uso práctico. Eso quería decir que los depuradores eran ilegales y los programadores que los habían escrito fueron a parar a la cárcel.

Obviamente, los programadores necesitan depuradores, pero en el 2047 sólo había copias numeradas de los depuradores comerciales, y sólo disponibles para programadores oficialmente autorizados. El depurador que Dan había usado en sus clases de programación estaba detrás de un cortafuegos para que sólo se pudiese utilizar en los ejercicios de clase.

También se podía saltar el control de copyright instalando un núcleo del sistema modificado. Dan llegó a saber que hacia el cambio de siglo había habido núcleos libres, incluso sistemas operativos completos. Pero ahora no sólo eran ilegales, como los depuradores: no se podía instalar sin saber la clave de root del ordenador, cosa que ni el FBI ni el servicio técnico de Microsoft te darían.

Dan llegó a la conclusión de que simplemente no podía dejarle su ordenador a Lissa. Pero no podía negarse a ayudarle, porque estaba enamorado de ella. Cada oportunidad de hablar con ella era algo maravilloso. Y el hecho de que ella le hubiese pedido ayuda podría significar que sentía lo mismo por él.

Dan resolvió el dilema haciendo algo incluso más increíble, le dejó el ordenador, y le dijo su clave. De esta forma, si Lissa leía sus libros, la oficina central de licencias pensaría que quien estaba leyendo era él. Seguía siendo un delito, pero la SPA no lo detectaría automáticamente. Sólo podrían saberlo si Lissa lo denunciaba.

Si la universidad descubriese que le había dado su clave a Lissa significaría la expulsión para los dos, independientemente de para qué hubiese usado ella la clave. La política de la universidad era que cualquier interferencia con sus métodos de control sobre el uso de los ordenadores era motivo para una acción disciplinaria. No importaba si se hubiera hecho o no algún daño, el delito era el hecho de dificultar el control. Se asumía que esto significaba que se estaba haciendo algo prohibido, y no necesitaban saber qué.

En general los estudiantes no eran expulsados por eso -no directamente-. En su lugar se les prohibía el acceso a los ordenadores de la universidad, lo que inevitablemente significaría reprobar todas sus asignaturas.

Dan supo más tarde que ese tipo de políticas en la universidad empezaron en la década de 1980, cuando los estudiantes comenzaron a usar ordenadores masivamente. Antes de eso, las universidades tenían una actitud diferente: sólo se penalizaban las actividades dañinas, no las que eran meramente sospechosas.

Lissa no denunció a Dan a la SPA. Su decisión de ayudarle llevó a que se casasen, y también a que cuestionasen lo que les habían enseñado cuando eran niños sobre el pirateo. Empezaron a leer sobre la historia del copyright, sobre la Unión Soviética y sus restricciones sobre las copias, e incluso sobre la constitución original de los Estados Unidos. Se mudaron a Luna, donde se encontraron con otros que de la misma forma intentaban librarse del largo brazo de la SPA. Cuando empezó el Levantamiento de Tycho en 2062, el derecho universal a leer se convirtió en uno de sus objetivos fundamentales.

Nota del autor

Esta nota fue actualizada en 2002

El derecho a leer es una batalla que se está librando hoy en día. Nuestra forma de vida actual podría tardar 50 años en desvanecerse, pero muchas de las leyes y prácticas descritas más arriba ya han sido propuestas, o por la administración Clinton o por las editoriales.

Hasta hace poco había una excepción: la idea de que el FBI y Microsoft se guardaran las claves de root de los ordenadores personales, y no dejaran obtenerlas a los usuarios no fue propuesta hasta 2002. A esto se le llamó “computación confiable” o “palladium”.

En 2001, el senador Hollings, apoyado financieramente por la Disney, propuso un proyecto de ley, llamado SSSCA, que requeriría que cada ordenador nuevo tuviera restricciones para efectuar copias, que los usuarios no podrían evitar. En la misma línea que la del chip Clipper y otras propuestas similares del gobierno de los EE.UU. sobre custodia de claves de encriptación, esta es una tendencia a largo plazo: los sistemas de ordenadores se configuran cada vez más para dar control sobre el ordenador a terceras partes en lugar de a las personas que realmente lo utilizan. La SSSCA ha sido llamada desde entonces la CBDTPA (denotando “Consume But Don’t Try Programming Act”, “Consume Pero Ni Intentes Programar”).

En 2001 los EE.UU. comenzaron a intentar el uso del propuesto Tratado del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA) para imponer las mismas reglas en todos los países del hemisferio occidental. El ALCA es uno de los tratados llamados “de libre comercio” realmente diseñados para darles a las empresas mayor poder frente a los gobiernos democráticos; imponer leyes tales como la DCMA es típico de este espíritu. La Electronic Frontier Foundation le solicita a las personas que expliquen a esos gobiernos por qué deberían oponerse a tales planes.

La SPA, que realmente significa “Software Publisher’s Association” (Asociación de Editores de Software), ha sido reemplazada en este rol policíaco por la BSA, o “Business Software Alliance”. Esta no es una fuerza policíaca, pero extraoficialmente actúa como si lo fuera. Utilizando métodos que recuerdan a la antigua Unión Soviética, invita a la gente a informar a sus compañeros de trabajo y amigos. En 2001 una campaña de terror de la BSA en Argentina realizó amenazas veladas de que aquellos que compartieran programas de ordenador terminarían siendo violados en prisión.

Cuando se escribió esta historia, La SPA estaba amenazando a pequeños proveedores de Internet (ISP) para que les permita controlar a sus usuarios. La mayoría de ellos cedieron al ser amenazados, ya que no podían costearse la pelea judicial en los tribunales (Atlanta Journal-Constitution, 1 Oct 96, D3). Al menos un ISP, “Community ConneXion” en Oakland CA, se negó a aceptar las presiones, y fue eventualmente demandado. La SPA luego retiró la demanda, pero obtuvo la DMCA (”Digital Millenium Copyright Act”, o Ley del Copyright del Milenio Digital), la cual les dio el tipo de poder que buscaban.

Las políticas de seguridad descritas arriba no son imaginarias. Por ejemplo, un ordenador de una universidad del área de Chicago muestra el siguiente mensaje al conectarse al sistema (las comillas están en el original):

“Este sistema sólo puede ser utilizado por usuarios autorizados. Cualquier individuo que use esta sistema sin autorización, o excediendo su autorización está sujeto a ser monitorizado por el personal del sistema. Al controlar usuarios realizando actividades no autorizadas o durante el mantenimiento del sistema, las actividades de usuarios autorizados pueden ser monitorizadas. Cualquiera que use este sistema acepta expresamente tal monitorización y queda advertido de que si ese control revela posibles indicios de actividades ilegales o violación de las normas de la Universidad, el personal de mantenimiento del sistema puede proporcionar esas evidencias a las autoridades de la Universidad o a las fuerzas de seguridad”.

Esta es una aproximación interesante a la Cuarta Enmienda: forzar a los usuarios a declinar por adelantado los derechos en ella contemplados.
Referencias

* El Libro Blanco de la Administración: “Information Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property Rights”, (1995).
* “An explanation of the White Paper: The Copyright Grab”, Pamela Samuelson, Wired, Jan. 1996
* “Sold Out”, James Boyle, New York Times, 31 March 1996
* “Public Data or Private Data”, Washington Post, 4 de noviembre de 1996. Teníamos un enlace a esta referencia, pero el Washington Post decidió comenzar a cobrar a los usuarios que quisieran leer artículos en su página web, y por lo tanto hemos decidido borrar el enlace.
* “Union for the Public Domain”, una organización que pretende resistir y revertir la sobreextensión de los poderes de la propiedad intelectual y patentes.

Este ensayo ha sido publicado en “Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman”.
Otros textos

* La filosofía del Proyecto GNU
* “Copy Protection: Just Say No Publicado en Computer World.

La nota del autor habla sobre la batalla por el derecho a leer y la vigilancia electrónica. La batalla está comenzando; aquí hay dos artículos sobre tecnologías que se están desarrollando para negarte el derecho a leer.

* “Electronic Publishing”: Un artículo sobre la distribución de libros en forma electrónica y temas sobre copyright que afectan el derecho a leer una copia.
* “Books inside Computers”: Programas para controlar quién puede leer libros y documentos en una computadora.

Copyright 1996 Richard Stallman

Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.